Direct object clauses are subordinate clauses which stand in the place and function of a direct object in the main clause. Most often they come after verbs of sensory perception and verbs of valuation.
The most important verbs of sensory perception are:
rikti - to see
glíti - to hear
četi - to feel
slti - to smell
kakti - to perceive
Important verbs of valuation are:
kudrati - to like
gubľati - to love
trbati - to hate
Full direct object clause in Islandish is formed in the following way: put the subject of the subordinate clause in the accusative case and follow it immediately with the verb of the clause. The remaining constituents of the clause come at the end.
Eg.
Riknel nám to jabrej. I saw him coming. (word by word: I saw him comes.)
Glídl nám to lálej. I heard him singing.
Čedl gépku puckaj. He felt the fear growing.
Slem mňelkó nej škopilnó. I can smell the cake being baked.
Kačem ňe ga jabrej. I feel/perceive something coming.
Trbam de tláčeš. I hate when you cry. ("I hate you crying.")
Gubľam de práčeš. I love when you laugh.
Kudram de láleš. I like when you sing.
Note the tense of the verb in the relative clause is relative to the tense of the verb in the main clause. The most common is present imperfective (which expresses simultaneous action), but other options are possible:
Trbam de niš tláčla. I hate that you have cried. ("I hate you having cried.") - the action of crying was before the action of hating.
Gubľam de nireš šelekti po neži. I love that you will stay (living) with me. - the action of living together will take place in the future, but the speaker loves it now already.
Vuknel nám de niš vebrel vzi venku. I thought you had left for the town.
Object clauses with identical subject
If the subordinate clause has the same subject as the main clause, the accusative form is ommited:
Trbam nám krtek. I hate being weak.
Vučem šelknem Querítelu. I think of moving to Querítel.
Plej nej iza smugval. He knows he was wrong.